Le Petit Prince by Antoine de Saint-Exupéry is a huge favourite with our French students. Here’s a little lesson you can try at home.
1) Read the passage
À Léon Werth
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
J’ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde.
J’ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants.
J’ai une troisième excuse : cette grande personne habite la France où elle a faim et froid.
Elle a besoin d’être consolée.
Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dédier ce livre à l’enfant qu’a été autrefois cette grande personne.
Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants. (Mais peu d’entre elles s’en souviennent.)
Je corrige donc ma dédicace :
À Léon Werth
quand il était petit garçon.
2) Learn the vocabulary
- Demande To ask
- Dédié Dedicated (The verb is dédier)
- Le meilleur The best
- tout comprendre To Understand everything
- même Even
- besoin Need
- consolée Cheered up
- autrefois Formerly or in time past
- D’abord At first
- Ils se souviennent They remember (the verb is souvenir)
- Corrige Correct (the verb is corriger)
- Donc Therefore/so
3) Get the grammar
Word endings
IF a word ends in S T D X P E Z then generally you don’t pronounce the letter.
Je demande pardon
But if the word afterwards starts with a vowel then you do pronounce the letter.
pardon aux enfants
On and in Thong
Unlike English word ending with ‘on’ don’t have a hard n sound, it’s more like the nasally sound when you say ‘Thong’. E.g. Pardon
Cockney French
The French often use ‘bien’ before adjectives to mean ‘well’ or a colloquial way of saying ‘very’. E.g.
- Je suis bien fatigué I’m well tired
- C’est tres loin It’s well far
- C’est bien facile, non? It’s well easy no?
It almost sounds like Cockney English!
Silent ENT
In French the ‘ent’ at the end of verbs is generally silent.
- Suffisent You would pronounce this just ‘Suffis’
- Souviennent You would pronounce this just ‘Souvien’
4) Learn a verb
As a reminder here are all the forms of etre.
Present | Future | Imperfect | Present participle | Past participle | |
je(j’) | suis | serai | étais | étant | été |
tu | es | seras | étais | ||
il | est | sera | était | ||
nous | sommes | serons | étion | ||
vous | êtes | serez | étiez | ||
ils | sont | seront | étaient |
The passage uses été a lot – Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants
The reasons is:
J’ai été is in the perfect tense. It literally means “I have been” or “I was” at one point in the past
J’étais is in the imperfect tense. It means “I used to be” or “I was” for a continuous amount of time in the past.
It doesn’t really matter which one you use, but “j’étais” can be used to describe when you were something for a long period of time in the past.
5) Translate the passage
À Léon Werth
To Léon Werth
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grown-up.
J’ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde.
I have a serious reason: he is the best friend I have in the world.
J’ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants.
I have another reason: this grown-up understands everything, even books about children.
J’ai une troisième excuse : cette grande personne habite la France où elle a faim et froid.
I have a third reason: he lives in France where he is hungry and cold.
Elle a besoin d’être consolée.
He needs cheering up.
Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dédier ce livre à l’enfant qu’a été autrefois cette grande personne.
If all these reasons are not enough, I will dedicate the book to the child who this grown-up formely was.
Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants. (Mais peu d’entre elles s’en souviennent.)
All grown-ups were once children (although few of them remember it.)
Je corrige donc ma dédicace:
And so I correct my dedication:
À Léon Werth
quand il était petit garçon.
To Léon Werth
When he was a little boy.
6) Buy the book
7) Useful resources
The Little Prince on Wikipedia
The little Prince on About French.com